Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 12 Sep 2017 at 23:25

hhanyu7
hhanyu7 60
Japanese

はじめまして◯◯と申します。
私は妹と日本でAHPLUSという
オンラインショッピングを経営しています

私達はInstagramでhappy spaceを
見つけました。
とても可愛くてカラフルでステキな
商品を是非、AHPLUSで販売したいと思いました
О МАСТЕРСКОЙについての記事は
とても共感しました。

私達にhappy spaceの商品を
卸してもらうことは可能でしょうか?

お返事頂けると幸いです





iPhoneから送信

English

I am ◯◯, and I am writing you for the first time.
I run an online store called AHPLUS in Japan with my younger sister.

We found "Happy Space" on Instagram.
We want to sell very cute, colorful and wonderful items on AHPLUS.

I sympathized with the article about О МАСТЕРС КОЙ.

Could you give us an opportunity to distribute Happy Space items?

It would be great if you could reply to my message.

Send from iPhone

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 宜しくお願い致します。