Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 1 Review / 11 Sep 2017 at 07:26

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 44  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
English

あなたからのメールにミワおばさんの入院のことが書いてあることに、
あとから気が付き、すぐ母に知らせました。
また何かわかったら知らせてください。
英語でかまいません。

Japanese

I realized, in your letter written about Miwa Obasan who is in the hospital later, and I phoned mother.
Please tell me if anything happens.
I do not mind if you write in English.

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★ 12 Sep 2017 at 10:20

original
I realized, in your letter written about Miwa Obasan who is in the hospital later, and I phoned mother.
Please tell me if anything happens.
I do not mind if you write in English.

corrected
I noticed later, you had written about Miwa Obasan who is in the hospital, and I told mother.
Please tell me if anything happens.
I do not mind if you write in English.

setsuko-atarashi setsuko-atarashi 12 Sep 2017 at 10:23

ありがとう御座いました。

Add Comment
Additional info: 数日前にメールをもらったけれど家族の入院という大事なことが書いてあることを見落してしまっていたので、急いで返信したいです