Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 03 Sep 2017 at 09:54
Japanese
SUMMARY
・GSI公認ロルフプラクティショナーの資格を有し、マッサージ・ボディワークを8年以上提供してきました。
・会社の代表取締役として、10年以上経営をしてきました。ヨガスタジオ・マッサージ・ボディワークを提供する店舗を新たに2店舗オープンさせました。
・IPAのソフトウェア開発技術者の資格を有し、これまでにHTMLやPHPを用いた10以上のウェブシステムの設計・開発を行ってきた。
English
Summary
・ I was qualified toGSI official Rolf Practitioner and has been offering massage/bodywork for over 8 years.
・As CEO of the company, I have been running it for over 10 years. I opened 2 new yoga/massage/bodywork studios.
・With qualification of IPA software development engineer, so far I have designed and developed more than 10 web systems using HTML and PHP.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
英文履歴書に記入します。