Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 47 / 0 Reviews / 03 Sep 2017 at 09:56

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
Japanese

SUMMARY
・GSI公認ロルフプラクティショナーの資格を有し、マッサージ・ボディワークを8年以上提供してきました。
・会社の代表取締役として、10年以上経営をしてきました。ヨガスタジオ・マッサージ・ボディワークを提供する店舗を新たに2店舗オープンさせました。
・IPAのソフトウェア開発技術者の資格を有し、これまでにHTMLやPHPを用いた10以上のウェブシステムの設計・開発を行ってきた。

English

SUMMARY
*Is qualified as a GSI Rol practitioner and has offered massages and body work for more than 8 years.
*Has administrated for more than 10 years as representative director. Has opened 2 new stores where Yoga studio, massage, and body work is offered.
*Is qualifies as an engineer for the IPA software development, has designed and developed web systems for more than 10 years using HTML and PHP.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 英文履歴書に記入します。