Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 31 Aug 2017 at 08:51
English
hello i was interested in purchasing a sp from you, i seen at one point you had a red version i was wondering if it is still available or if you sold it. also if you had any of the other colors (red, yellow, blue)
Japanese
こんにちは。私はあなたからspを購入したいと考えています。あなたが赤色のバージョンを持っていることを最近知りましたが、それをまだお持ちなのか、もうすでに販売したのか、いかがでしょうか。また、別の色(赤、黄色、青など)はお持ちでしょうか?
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★★
04 Sep 2017 at 17:37
original
こんにちは。私はあなたからspを購入したいと考えています。あなたが赤色のバージョンを持っていることを最近知りましたが、それをまだお持ちなのか、もうすでに販売したのか、いかがでしょうか。また、別の色(赤、黄色、青など)はお持ちでしょうか?
corrected
こんにちは。私はあなたからspを購入したいと考えています。あなたが赤色のバージョンを持っていることを最近知りましたが、それをまだお持ちなのか、もうすでに販売したのか、いかがでしょうか。また、別の色(赤、黄、青など)はお持ちでしょうか?
丁寧にうまく訳されています
Additional info:
商品の買い手からのメールです。