Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Aug 2017 at 19:05

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

In 1974 the people of Niue adopted a Constitution providing for self-government in free association with New Zealand. This is different from full independence. Under the Niue Constitution, New Zealand provides necessary economic and administrative assistance, and is responsible for Niue's defence and surveillance of its Exclusive Economic Zone (EEZ). Because Niueans are New Zealand citizens, they can work and study here without requiring special visas. About 24,000 Niueans live in New Zealand, compared to 1,460 living in Niue (2011 Census). The New Zealand Aid Programme works with Niue to develop its tourism industry and help the Niue Government to become more self-reliant.

Japanese

1974年ニウエ人民はニュージーランドとの自由な関係の中での自治に備えて憲法を採択した。これは完全な独立とは異なる。ニウエの憲法の基で、ニュージーランドは必要な経済的そして行政的な援助をし、ニウエの防衛及び排他的経済水域(EEZ)を監視する責任を有する。ニウエ人はニュージーランド市民なので、彼らは特別なビザ無しにそこで仕事や勉強ができる。およそ24、000人のニウエ人がニュージーランドに住み、一方で1,460人がニウエに住んでいる(2011年の人口調査)。ニュージーランドの援助プログラムは、ニウエの観光産業の開発を進め、ニウエ政府がより自立的するよう手助けしている。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.