Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jul 2017 at 18:22

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

こんにちは。下記の注文をさせて頂いた者です。大会が近いため、入手を急いでおります。
追加の送料をお支払い致しましたので、出来ましたら一番早く到着する運送会社で、本日中に発送を完了頂けますと幸いです。お手数をお掛け致しますが、宜しくお願い致します。発送のご連絡をお待ちしております。

English

Hello. I have placed an order as follows. Since the competition will be held very soon, I would like to get the item in a hurry.
As I have made additional payment for the shipping fee, I would be happy if you can complete the shipping by using the delivery agency who can deliver it at the earliest. I am sorry for bothering you, but I appreciate your support. I am looking forward to your shipment notice.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.