Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / 0 Reviews / 16 Jul 2017 at 06:30
Japanese
親切なご返答ありがとうございます。
Expediaに「16時以降の到着の場合は連絡をしてbadge(バッジ)を受け取るように」と記載されていますが、「badge」はメールに書かれていた「メインドアのダイアルキー番号」という理解をしました。これでOKですか?
16時以降に到着した場合は、フロントは閉まっていますが、アパート内に入ると部屋のキーが入ったパッケージを用意しておいてもらえるということですね?
English
Thank you for your kind reply.
There is the mention "If you reach there after 4 p.m. , you should contact them and receive the badge" at Expedia, I understand "the badge" means "number of the dial key of main door". Is this understanding OK?
If I reached there after 4 p.m. , the reception desk is closed but when I entered the apartment, there is a package including the key of the room, right?