Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 05 Jul 2017 at 10:27

risa1024
risa1024 52 2017年5月まで、教育系出版社で英語教材の編集をしておりました。 退職...
English

So are do the extras come with it or not?

hi there, if i buy two items together. would you combine postage for me to UK. and much would that be. Thanks. Gloria.

Which language does the camera use

Japanese

それでは、割増料金はかかりますか?

こんちには。商品を2点同時に購入したら、イギリスへの郵送料を含めて頂けますか?また、だいたいいくらぐらいになりますか?よろしくお願いします。グロリア

カメラの使用言語は何語ですか。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 06 Jul 2017 at 11:41

original
それでは、割増料金はかかりますか?

こんちには。商品を2点同時に購入したら、イギリスへの郵送料をめて頂けますか?また、だいたいいくらぐらいになりますか?よろしくお願いします。グロリア

カメラの使用言語は何語ですか。

corrected
それでは、割増料金はかかりますか?

こんちには。商品を2点同時に購入したら、イギリスへの郵送料を1つにまとめて頂けますか?また、だいたいいくらぐらいになりますか?よろしくお願いします。グロリア

カメラの使用言語は何語ですか。

Add Comment