Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 66 / Native Japanese / 0 Reviews / 07 Feb 2012 at 04:49

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
English

OptiMate 4 DUAL Program, the ultimate all-in-one tool for 12V battery care at home, that diagnoses, recovers from 0.5V, charges, tests and optimally maintains, automatically.

Now with pre-qualification test that shows the battery condition prior to charging.

Charge the battery direct or select program 2 that charges via the 12V port on your CAN-bus equipped bike.

Microprocessor controlled, weatherproof enclosure & DUAL desulfation !



Japanese

ご自宅での12Vバッテリーケアとしては最強といえるこのオールインワンツールOptiMate 4 デュアルプログラムは、診断、0.5Vからのリカバリー、テスト、そして最適な方法での管理などを全て自動的に行います。

充電前にバッテリーの状態を表示する事前審査も含まれます。

直接的に、またはCAN-bus付属のオートバイの12vポートを通じて充電できるプログラム2を選択することでバッテリーに充電をすることができます。

マイクロプロセッサ管理、防水、そしてデュアル脱スルホンのシステムです!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.