Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 26 Jun 2017 at 14:56

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

そこで、私はAではなく、CとDの2点セットを提案します。私は2点セットの画像を貼付しますので、ご覧ください。実際にこの2点セットの方が高いですが、もしあなたが、これらを替わりに発送することに同意いただければ、私は是非、提供させていただきます。私は2点セットを注文済ですので、明日にも私の元に配達されます。興味があるかどうかお教えください。もしそれらを欲しくなければ、返金させていただきます。

English

So, I will propose the set of two pieces, C and D rather than A. I am attaching the picture of the set of the two pieces, so please refer to it. This set is in fact more expensive, but if you agree to our shipping the set instead, then I am willing to offer it. As I have already ordered the set of the two pieces, It will be delivered to me tomorrow at the earliest. Please let me know whether you are interested or not. If you do not prefer it, I will issue a refund.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.