Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 23 Jun 2017 at 17:25

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

13) 280021- Same as 280007 in last inspection it was found sand inside pipes. Specially checked for this problem and there was no any sand, no holes. Wooden drawers are 24.5 cm wide and smooth going.


14) 280022- This item is also indicated as balancing problem.

Japanese

13)280021 - 最終検査では280007と同様、パイプの中に砂が見つかりました。 詳しくこの問題をチェックしたところ、砂は無く、穴もなかったです。 木製 の引き出しは幅が24.5cmで滑らかな動作です。


14)280022 - この項目もバランシング問題として提示済みです。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★★ 28 Jun 2017 at 20:21

良い訳だと思います。

Add Comment