Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 1 Review / 31 May 2017 at 20:32

elephantrans
elephantrans 53 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
English

Exclusions
Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or the
exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages,
so the limitations above may not apply to you.
Waiver and Severability
The failure of JaBuzz.com to enforce any right or provision of these Terms
will not be deemed a waiver of such right or provision. In the event that any
provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable, the
remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.

Japanese

除外事項
保証の除外、間接的及び偶発的な損害に対しての責務の除外や制限を許可しない法的管轄区があり、この為上記の制限は貴殿には適用されない場合がある。
権利放棄及び可分性
如何なる権利やこの契約の条項に対するJaBuzz.comの不履行は、JaBuzz.comがそのような権利や条項を放棄したと見なされることはない。これらの契約のある条項が無効または法的拘束力がないと見なされた場合でも、残りの他の条項は全て効力があり有効である。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 14 Jun 2017 at 09:48

素晴らしいと思います。

Add Comment