Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Exclusions Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warrantie...
Original Texts
Exclusions
Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or the
exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages,
so the limitations above may not apply to you.
Waiver and Severability
The failure of JaBuzz.com to enforce any right or provision of these Terms
will not be deemed a waiver of such right or provision. In the event that any
provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable, the
remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.
Some jurisdictions do not allow the exclusion of certain warranties or the
exclusion or limitation of liability for consequential or incidental damages,
so the limitations above may not apply to you.
Waiver and Severability
The failure of JaBuzz.com to enforce any right or provision of these Terms
will not be deemed a waiver of such right or provision. In the event that any
provision of these Terms is held to be invalid or unenforceable, the
remaining provisions of these Terms will remain in full force and effect.
Translated by
elephantrans
除外事項
保証の除外、間接的及び偶発的な損害に対しての責務の除外や制限を許可しない法的管轄区があり、この為上記の制限は貴殿には適用されない場合がある。
権利放棄及び可分性
如何なる権利やこの契約の条項に対するJaBuzz.comの不履行は、JaBuzz.comがそのような権利や条項を放棄したと見なされることはない。これらの契約のある条項が無効または法的拘束力がないと見なされた場合でも、残りの他の条項は全て効力があり有効である。
保証の除外、間接的及び偶発的な損害に対しての責務の除外や制限を許可しない法的管轄区があり、この為上記の制限は貴殿には適用されない場合がある。
権利放棄及び可分性
如何なる権利やこの契約の条項に対するJaBuzz.comの不履行は、JaBuzz.comがそのような権利や条項を放棄したと見なされることはない。これらの契約のある条項が無効または法的拘束力がないと見なされた場合でも、残りの他の条項は全て効力があり有効である。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 522letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $11.745
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
elephantrans
Standard
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...