Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 25 May 2017 at 12:59
English
(a) Upon execution of this Agreement, the XXX is entitled to sell combined products of infectious disease prevention etc. which are on a list of the general catalog published by Shigematsu, provided that it obtains Ansell’s prior approval on the packaging.
Japanese
(a)この契約の執行で、XXXはパッケージに関する事前のAnsellの承認を得ることを条件とした重松が発行した総合カタログの掲載にある感染予防等の合併品を販売する権利があります。
Reviews ( 1 )
tatsuoishimura rated this translation result as ★★★★
29 May 2017 at 19:06
original
(a)この契約の執行で、XXXはパッケージに関する事前のAnsellの承認を得ることを条件とした重松が発行した総合カタログの掲載にある感染予防等の合併品を販売する権利があります。
corrected
(a) 本契約の執行にあたり、XXXは、パッケージについての事前のAnsellの承認を得ることを条件として、重松が発行した総合カタログのリスト掲載の感染予防等の統合品を販売する権利があります。
ありがとう御座いました。