Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 22 May 2017 at 14:52

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Now LIVE on Kickstarter!

A.I.-powered, auto-adjusts your air conditioner for comfort & energy savings

Super Early Bird units still available (35% off retail)!

A.I. Powered. Air Conditioning Redefined.

More than just temperature - considers humidity, sunlight, weather and more. Uses A.I. to analyse what affects your comfort. Reduces overcooling to save energy.

Japanese

キックスターター、満を持して今発売!

人工知能を搭載し、快適さと省エネルギーのためにエアコンを自動調整します。

早期限定販売ユニットがまだ入手可能(定価より35%割引)

人工知能を搭載。エアコンという概念を再定義しました。

気温だけではありません。湿度、日光、天候などを考慮し、何が快適さに影響しているのかを分析します。省エネルギー実現のために冷やし過ぎを防止します。

Reviews ( 1 )

planopiloto 59 はじめまして。主に英日翻訳を担当しています。 得意な分野はテクノロジー系...
planopiloto rated this translation result as ★★★★ 23 May 2017 at 14:59

original
キックスターター、満を持して今発売

人工知能を搭載し、快適さと省エネルギーのためにエアコンを自動調整します。

早期限定販売ユニットがまだ入手可能(定価より35%割引)

人工知能を搭載。エアコンという概念を再定義しました。

気温だけではありません。湿度、日光、天候などを考慮し、何が快適さに影響しているのかを分析します。省エネルギー実現のために冷やし過ぎを防止します。

corrected
キックスターターでライブ配信中

人工知能を搭載し、快適さと省エネルギーのためにエアコンを自動調整します。

早期限定販売ユニットがまだ入手可能(定価より35%割引)

人工知能を搭載。エアコンという概念を再定義しました。

気温だけではありません。湿度、日光、天候などを考慮し、何が快適さに影響しているのかを分析します。省エネルギー実現のために冷やし過ぎを防止します。

自然な日本語で良いと思います。Kickstarterはクラウドファンディングのサイトです。

Add Comment
Additional info: The objective is to encourage people to click on the ad and support our campaign after viewing this ad.