Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 May 2017 at 23:18

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

■優れた耐久性を発揮するボア専用ワイヤーレース
ナイロンコーティング加工されたステンレス鋼ワイヤーレスを採用しています。
雨や水に濡れても、サビたり伸縮することなく、優れた耐久性をキープします。

■軽量設計
ソール全体の軽量化により、前モデル(ライトスタイル001ボア)より約20gの軽量化を可能にしています。片方で約380g(25.0cm)になります。

English

■ Exclusive wire race for Boa providing excellent durability
Nylon-coated stainless steel wireless has been adopted.
Even when it gets wet with rain or in water, it will not rust or not stretch, and excellent durability will be kept.

■ Lightweight design
Thanks to the weight reduction of the entire sole, weight reduction of about 20g has been achieved compared with the previous model (light style 001 Boa). One shoe is about 380g (25.0 cm).

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.