Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Apr 2017 at 21:15

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

初めまして。私はAnneの母です。充実したホリデーをお過ごしの事と思います。
来年からDIO schoolに通うため、入学の申し込みをしています。
DIO school から「2017 PAT or TTle test scores」のコピーを提出するように言われました。
Anneはどちらかのテストを受けているのでしょうか?もし受けていたら出来るだけ早くコピーが欲しいです。何卒よろしくお願い致します。

English

Hello, nice to meet you. I am Anne's mother. I believe you are having a fulfilling holiday.
In order to send her to DIO school from next year, I am applying for the enrollment.
Requested from DIO school was the submission of the copy of "2017 PAT or TTle test scores".
May I know which test has Anne taken? If she has done so, I would like to receive the copy at the earliest.
Thank you and kind regards,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: イギリス英語でお願いします。今現在通っている公立学校の担任の先生に宛てた手紙です。