Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 02 Apr 2017 at 18:37

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

地上に未練を残したまま死んだ人間は、自分が死んだ事に気付かないケースが多いです。死んだら無になると思っており、まさか肉体を失っただけで死後も生前と変わらず『自分』が存在し続けるとは思ってもみない。なので怨みなどを持ったまま亡くなるとそれを晴らそうとする人もいる。その時、近くに人を憎んだり恐れたり鬱々している低い波動を出す人間をコントロールしてしまう事があります。ですがこれを知っていれば、そもそも自分が低い波動を出さなければ幽霊と遭遇する事もないので、怖がる必要はありません。

English

Those who left preemployment on the earth, there are many cases that they do not realize that they died. When died they think they will be none. What on earth, they never dreamed of being existing "themselves" on as before after death by only leaving their bodies. Therefore, when they die with grudge, some try to revenge it. Then, they are apt to control those who have low waves and depressing with hate and fear near them. However, if you know this and do not have low waves you will not come across with ghosts, and so you need not fear about them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.