Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Mar 2017 at 08:57

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

現在この貨物のConsigneeを引き受けてくれる人を探しています。

ところでConsigneeの変更は本当に可能であるか確認させてください。

下記質問をDHLに問い合わせの上、正式回答をもらってください。


・現在のINOVICEに記載のあるConsigneeのA氏と連絡が取れない状況のため、
 中国への荷物の返送を避けるために、
 連絡の取れる別のConsigneeにINVOICEを差し替えをしてもらうことは可能か?

English

At the moment, I am looking for a person who can consign the cargo.

By the way, I would like to check if the change of consignee is possible.

After asking the following questions to DHL, please let have an official answer.

・ As it is in a state of not being able to get in touch with the consignee, Mr. A who wrote the invoice, and to avoid the cargo to be returned to China, is it possible to change the invoice with another consignee with who can get touch?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.