Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Mar 2017 at 08:53

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

現在この貨物のConsigneeを引き受けてくれる人を探しています。

ところでConsigneeの変更は本当に可能であるか確認させてください。

下記質問をDHLに問い合わせの上、正式回答をもらってください。


・現在のINOVICEに記載のあるConsigneeのA氏と連絡が取れない状況のため、
 中国への荷物の返送を避けるために、
 連絡の取れる別のConsigneeにINVOICEを差し替えをしてもらうことは可能か?

English

Currently I am looking for a person who can act as the Consignee for this cargo.

First, please let me confirm if it is really possible to change the Consignee.

Please make inquiries about below to DHL, and receive their official answers.

- Since we cannot contact Mr. A now who is the Consignee listed on the current INVOICE, would it be possible to replace the INVOICE with a new INVOICE which lists another Consignee whom we can make a contact to in order to avoid for the cargo to be returned to China?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.