Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 2 Reviews / 15 Mar 2017 at 08:20

mayumits
mayumits 52 よろしくお願いいたします。
English

Thank you for your email.
I checked the 1/18 BBR Ferrari 488 GTB in Met Rosso in stock and it is not in perfect condition in fact it is broken and we are unable to sell it, I am very sorry.

Is there anything else I could help you with?

Please let me know

Thank you

Japanese

メールをありがとうございました。
1/18 BBR Ferrari 488 GTBがMet Rossoに在庫があることを確認しましたが、破損した状態であり、大変申し訳ありませんが、販売することはできません。

他に何かできることはございますか?

お返事お待ちしております。

ありがとうございました。

Reviews ( 2 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 16 Mar 2017 at 10:00

良いと思います。

Add Comment
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16 rated this translation result as ★★★★★ 16 Mar 2017 at 22:54

original
メールをありがとうございました。
1/18 BBR Ferrari 488 GTBがMet Rosso在庫あることを確認しましたが、破損した状態であり、大変申し訳ありませんが、販売することはできません。

他に何かできることはございますか?

お返事お待ちしております。

ありがとうございました

corrected
メールをありがとうございました。
1/18 BBR Ferrari 488 GTBがMet Rosso在庫あることを確認しましたが、破損した状態であり、大変申し訳ありませんが、販売することはできません。

他に何かできることはございますか?

お返事お待ちしております。

よろしくお願いたしす。

良いと思います

Add Comment