Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 55 / 0 Reviews / 26 Jan 2012 at 18:16

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
Japanese

メールの返事が遅くてごめんなさい。
あの石鹸があなたの欲しがっているものですか?私のマージンは20%ですので、送料を含めた金額をご連絡しますね。発送方法は何がいいですか?
EMSかAirmail を選んでくださいね。
それから、ピンクのシャンプーは私のギフトではないですよ。もし、欲しいのであれば、また探しますよ。ご連絡をお待ちしています。

English

I'm sorry it took me a while to reply to your email.

Is that soap what you would like? I will let you know the total cost including shipping. Please understand that I charge 20% as my commission. Which shipping method would you prefer?

You can choose EMS or Airmail.

Also, the pink shampoo is not my gift. If you would like one, I can search one for you. Looking forward to hearing from you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.