Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Feb 2017 at 15:10

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

大変ご丁寧な連絡を頂戴しましてありがとうございました。お孫さんの子守ですか!素晴らしい!とてもかわいいでしょうね。私は42歳なのですが、子供がいません。でも、私は寂しくないです。あなたが産んでくれた可愛いreborn babysがいます。Chantelleも、とても楽しみにしています。本当に、あなたの人形は、私に幸せをいつも与えてくれます。あなたの人柄が人形に反映されている。とても心が落ち着きます。私は元気にお仕事できます。あなたとお話をすると最高の気分になります。

English

I really appreciate you polite message. I am quite impressed that you babysit your grandsons! It is really nice. I believe they are really cute. I am 42 years old, but I have no kids. However, I am not alone because I have many cute reborn babies which you created. I am really looking forward to the toddler, Chantelle . Your dolls always bring a lot of happiness to me. Your excellent personality is reflected on the dolls. They are really relaxing and make me calm. Thanks to your dolls, I can work hard. Whenever I talk with you, I always can be extremely happy.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.