Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Jan 2012 at 07:25

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
Japanese

「品名A」が届いたよ。
あれこれとパッケージングを考えたけど、「品名A」と「品名B、C」は別々に送る方がよさそうです。
「品名A」が大きすぎて、1つにまとまりません。
それでもいい?
まだ送料をもらってなかったので、5000円のインボイスを送りました。

荷物がアメリカへ到着したようです。もうすぐあなたの所へ届くと思うので、楽しみにしていてくださいね。

English

"Item A" had arrived.

I thought about packaging, and found it better to send "item A" and "item B and C" separately.

"Item A" is so big that I can't send the items altogether.

Is it OK to send two packages?

As I haven't got the shipping cost, I sent ¥5000 invoice.

The parcels seem to have arrived in US. I guess you will get them. Please look forward to it.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.