Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 23 Feb 2017 at 14:21

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

生きてゆく力が その手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
うたっていて 欲しいよ

きっとこの恋は 口に出すこともなく
伝わることもなく 叶うこともなくて
終わることもないでしょう
ただ小さい小さい光になって
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
欲を言えばキリがないので
望みは言わないけれど
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう

English

While you have the power to live in your hand, please keep making me laugh and keep sing a song.

Surely I would not talk about this love nor will not tell you about it so it will never come true, but it will never end.

My love will just by become a small light, and my exciting feelings will goes on,

I won't say high hopes because I do not want to be greedy, but surely there will not be anyone that I can love more than you now.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: GO!7188さんの『こいのうた』という曲の歌詞ですが、外国人の友人に紹介したいのですが、私では雰囲気が上手に表現できません。どうぞよろしくお願い致します。