Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] The strength to go on living is, what that hand has is wanting you to make ...
Original Texts
生きてゆく力が その手にあるうちは
笑わせてて いつも いつも
うたっていて 欲しいよ
きっとこの恋は 口に出すこともなく
伝わることもなく 叶うこともなくて
終わることもないでしょう
ただ小さい小さい光になって
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
欲を言えばキリがないので
望みは言わないけれど
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう
笑わせてて いつも いつも
うたっていて 欲しいよ
きっとこの恋は 口に出すこともなく
伝わることもなく 叶うこともなくて
終わることもないでしょう
ただ小さい小さい光になって
あたしのこの胸の温度は下がらないでしょう
欲を言えばキリがないので
望みは言わないけれど
きっと今のあたしには あなた以上はいないでしょう
Translated by
kamitoki
The strength to go on living is, what that hand has
is wanting you to make me laugh, always always
wanting you to sing
This window definitely has no exit to pass through
Nothing to say, Nothing to grant
It has no end too, you know
But it becomes a small, small light
The heat in this heart of mine does not go down, you know
Its desires cannot be stemmed
It won't say its hopes but
Definitely the I that I am now has no one more than you
is wanting you to make me laugh, always always
wanting you to sing
This window definitely has no exit to pass through
Nothing to say, Nothing to grant
It has no end too, you know
But it becomes a small, small light
The heat in this heart of mine does not go down, you know
Its desires cannot be stemmed
It won't say its hopes but
Definitely the I that I am now has no one more than you
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 328letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $29.52
- Translation Time
- 17 minutes