Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 15 Feb 2017 at 13:25

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
English

How are you able to sell authentic designer goods at a discounted price?
The owner of Queen Bee of Beverly Hills, has a passion for designer luxury handbags and accessories. After spending years curating her personal handbag collection. She developed relationships with contacts from the finest Italian designer houses. Through these relationships we are able to purchase merchandise at the best prices possible, which allows us to pass the discounted pricing on to you.
Will my purchase come with authenticity cards and tags?
Yes, all of our handbags and accessories include original dust cover and/or designer box, authenticity cards, controllato cards and/or tags.

Japanese

本物のデザイナー商品をどのようにして割引価格で販売することができるのですか?
Queen Bee of Beverly Hillsのオーナーはデザイナーの高級ハンドバッグやアクセサリーに情熱を持っています。何年にも渡りハンドバッグのコレクションを個人で集めた後、彼女はイタリアの最高級製造元の内部の方々と知己になり、関係を深めました。これらの関係を通じて、私たちは最安値で商品を購入することができ、割引価格をお客様に還元することが可能になっています。
私の購入した商品には正規品カードとタグが付属されますか?
はい、私たちのハンドバッグとアクセサリーには、オリジナルのダストカバーやデザイナーボックス、正規品カード、コントロールカード、および/またはタグが含まれています。

Reviews ( 1 )

ueharamasashi 53 はじめまして。 金融・経済を専門に 日英・英日の翻訳をしています。 ...
ueharamasashi rated this translation result as ★★★★★ 17 Feb 2017 at 09:13

正確かつ読みやすい、すばらしい訳だと思います。

kimie kimie 17 Feb 2017 at 09:15

いつもお時間を割いてレビューを残してくださり感謝致します。

Add Comment