Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 54 / 0 Reviews / 07 Dec 2011 at 22:24

tany522
tany522 54 Thank you for viewing my profile. I a...
English

This special handling is required to verify the correct recipient, delays your package and results in a $5 per package address correction charge.

Below is how your address should look on all your packages

Japanese

該当する特別処置として、正しい受取人の確認が必要となり、お客様の小包の発送の延滞、小包1つあたり5ドルの住所訂正手数料が発生します。

以下が、正しい住所の記載方法となります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.