Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Indonesian / 0 Reviews / 23 Jan 2017 at 08:18

mahessa
mahessa 50 Hi, I offer translation services for ...
Japanese

人間はいつからでも自分の意志次第でやり直せる。

Augustine'sも一人の人間で、僕らと同じように悩んでいた。

キリスト教徒ではない時期があったから、その後の彼の聖書解釈に役立ったのかもしれない。

彼の友人の死が彼に影響を与えたとあるが、私も友人の死が私に影響を与えた。 
それまで感じなかった死というものの身近さを思い出しました。

English

Humans can start over again whenever, depending on their will.

Augustine is also a human, he had the same worries as all of us.

There was a time when he was not a believer of Christ, and it might be helpful in his interpretations of the Bible later on.

His friend's death deeply affected him, but if it were me, my friend's death would have deeply affected me.
It made him remember that death is always close to us, something that he had not thought of before.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.