Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jan 2017 at 22:21

cerise
cerise 50 フランス在住24年目になる日本語ネイティブです。 日本(東京)とフラ...
Japanese

返金や謝罪の情報

親愛なる私たちのクライアント、

私たちはあなたのコメントを見ました
我々は問題を解決するために努力します

私たちはAMAZONから商品の全額返金の手続きを行いました。
まもなく返金が行われます。

私たちはお詫びとして5€追加で返金しました。
深く謝罪致します。

お手数ですが私たちの評価を削除してもらえますか?

この度はご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。

French

Informations de remboursement et des excuses
Bonjour,
Nous avons vu votre commentaire et nous allons essayer de résoudre le problème.

Nous avons fait la procédure de remboursement total auprès de AMAZON.
Le remboursement sera effectué dans le meilleur délai.
Nous ajoutons 5 € plus sur le montant de remboursement pour le compensation .

Nous nous excusons pour le désagrément et la gêne qui vous aviez.
Nous sommes vraiment désolés, mais pourriez-vous retirer l'évaluation pour nous?

Avec toutes nos excuses pour le désagrément occasionné,
nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos meilleures salutations.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.