Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 22 Jan 2017 at 21:39

naoyamiyake
naoyamiyake 50  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
Japanese

返金や謝罪の情報

親愛なる私たちのクライアント、

私たちはあなたのコメントを見ました
我々は問題を解決するために努力します

私たちはAMAZONから商品の全額返金の手続きを行いました。
まもなく返金が行われます。

私たちはお詫びとして5€追加で返金しました。
深く謝罪致します。

お手数ですが私たちの評価を削除してもらえますか?

この度はご迷惑をおかけして本当に申し訳ございませんでした。

French

L'information pour excuse et remboursement
Cher notre client
Nous savons lu votre commentaire.
Nous allons faire des efforts pour résoudre ce problème.
Nous avons fait le procédure de remboursement pour des articles de chez Amazon.
Le remboursement sera bientôt fait.
Nous avons mis plus de 5 euros supplémentaire pour nous excuser de cet affaire.
Nous nous en excusons sincèrement.
Pourriez-vous supprimer votre commentaire sur nous si cela ne vous dérange pas?
Nous nous excusons, de nouveau, de vous déranger pour cet affaire.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.