Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / Native Japanese / 0 Reviews / 13 Jan 2017 at 18:06

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
Japanese

分かりました。
郵便局に確認いたします。
通常、調査依頼は時間がかかり、1,2ヶ月待たなければならないことも
多いです。この度はご迷惑をおかけいたします。
何か分かり次第ご連絡いたします。
宜しくお願いいたします。

English

I understood it.
I will confirm with the post office,
Usually it takes long for them to invest the issue, and sometimes we often have to wait a few months.
I am sorry for having caused you a lot of inconvenience.
Once I get some information, I will let you know.
Thank you in advance.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.