Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 10 Nov 2011 at 07:50

gloria
gloria 52 英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に...
Japanese

いつもありがとう。

不良品として返品したイヤフォンの
確認はとれましたか?

左右の音量が違うとの事でお客様から
クレームがあり返品されました。

確認頂いたら私のPAYPALに返金して下さい。
既に返金済みであればその旨をご連絡下さい。

あなたの良心的な対応を私は信じています。

ありがとう

English

Thank you for your kindness all the time.
Have you confirmed the earphone which I returned as defective to you?
That earphone was returned to me from a customer, saying that the sound volumes on the right side and left side are different.
Once you confirm that point, please refund me to my Paypal account.
If you have already refunded to me, please let me know.
I believe that you are honest seller.
Thank you.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.