Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 12 Dec 2016 at 21:15

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

課題報告にあたり、「在庫の所有名義を誰にするのか」という点で二分化されます。

在庫を自社で持つのか他社に購入して管理してもらうのかということです。

それにより報告内容が変わるため、今回はそれぞれのパターンを考察しました。

A : 所有名義を自社にする 添付ファイルA
B : 所有名義を他社にする 添付ファイルB

尚、今回の課題はAに該当する内容と考えますので、まずは添付ファイルAをご覧ください。

English

Upon reporting areas of improvement, things can be split in two categories depending on "who is the owner of the inventories".

It means whether or not the inventory will be held by us or managed by a third party.

Since the details of the report will vary depending on it, I have investigated the both patterns this time.

A: Our company as the owner: Attached file A
B: Third party as the owner: Attached file B

I recognize this issue falls under category A, so please have a look at the attached file A to start with.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.