Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 27 Nov 2016 at 15:04

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

・ポイントメディアでも、自サイト経由でXXの予約を行った場合、数%の現金等価ポイントをユーザーに還元している(実質値引き)
・旅行代理店でも、ホテルや飛行機代金を正規の値段から割り引いて販売している例が多々ある

また、XX-数%をサイト内で常に表示してユーザーを募るようなことをするつもりはなく(=XXの最低価格規定を侵害するつもりはなく)、ホテル予約を相談してくれたユーザーに対して、割引の値段を提示しようと考えています。

ご回答宜しくお願い致します。

English

- Pointmedia also reimburses user points equivalent to a few % worth of cash value (the actual discount) in an event of XX reservation via our website.
- There are many cases where travel agency sell hotel and flight fees discounted from the normal prices.

Also, we are not intending to constantly displaying the few % discount of XX hotel reservation for user acquisition (which is to violate XX's lowest price regulation), but providing a discounted price for users who have consulted with us for the hotel reservation.

Thank you,

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 大手ホテル予約サイトXXに向けたメールです。この予約サイトでは、旅行代理店免許を持つ業者向けに、特別な予約システムを提供しており、そのシステムについての質問です。