Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 44 / 1 Review / 23 Nov 2016 at 12:22
English
The price is correct but as Io told you in my serious email I am not sure when I can offer it to you , Right now I dont have any in stock, this could be in a week it could be in a few weeks, I have no idea how fast MR will ship the model out to me
Japanese
価格はあっておりますが、それを提供出来るかどうか分かりませんとお伝えしました。ただいま私は、予備を持っていません。1週間又は数週間かかります。MR何時そのモデルを発送するかわかりません。
Reviews ( 1 )
mars16 rated this translation result as ★★★★
24 Nov 2016 at 20:38
original
価格はあっておりますが、それを提供出来るかどうか分かりませんとお伝えしました。ただいま私は、予備を持っていません。1週間又は数週間かかります。MR何時そのモデルを発送するかわかりません。
corrected
価格はあっておりますが、それをいつ提供出来るかどうか分かりませんとお伝えしました。ただいま私は、在庫を持っていません。1週間又は数週間かかります。MRが何時そのモデルを私に発送してくれるかわかりません。
ありがとう御座いました。これからもよろしくお願い致します。