Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Oct 2016 at 12:53

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
Japanese

利用上の注意
原則として、購入した「---」の払い戻しは行いません。ただし、当社が本サービスを廃止する場合はこの限りではありません。この場合、払戻し実施時に有効に残存する「---」を「---」で払い戻します。払い戻しの場合の振込手数料はもちろん、日本円以外の通貨による払戻しや日本国外の銀行口座への送金を希望される場合も為替交換手数料、外国送金手数料等を負担いただく場合があります
未使用残高の確認方法
アプリ内の「---」をご確認ください。もしくは当社までお問合わせください。
利用規約

English

Notes on use
Basically, we do not refund purchased "....". However, when we finish this service, the rule does not work. In this case, we refund "..." that effectively remaining "..." at the time of refund implementation. You might get to bear the foreign remittance fees if you wish to send money to the payments and outside of Japan bank account in currencies other than the Japanese yen as well as transfer fee in the case of payment.
How to check the unused balance
Please check "..." in the app. Or let us know.
Terms of service

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.