Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Oct 2016 at 12:38

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

利用上の注意
原則として、購入した「---」の払い戻しは行いません。ただし、当社が本サービスを廃止する場合はこの限りではありません。この場合、払戻し実施時に有効に残存する「---」を「---」で払い戻します。払い戻しの場合の振込手数料はもちろん、日本円以外の通貨による払戻しや日本国外の銀行口座への送金を希望される場合も為替交換手数料、外国送金手数料等を負担いただく場合があります
未使用残高の確認方法
アプリ内の「---」をご確認ください。もしくは当社までお問合わせください。
利用規約

English

Note in use
In principle, we do not issue a refund of xx you purchased except for the case where our company abolishes this service. In this case, we will refund xx that is effective when we refund by xx.
We might ask you to pay not only for the fee of refund but also for the fee of foreign exchange and fee of sending money abroad if you request refund in currency other than Japanese Yen and send money to bank account in country other than Japan.

How to confirm unused balance
Please check xx in application or inquire us.
Agreement of use

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.