Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 59 / Native Japanese / 1 Review / 05 Sep 2016 at 00:29

ka28310
ka28310 59 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
English

Will it intonate at 12th fret on all strings? About how much room is left for adjustment on the low E and G strings?

Is the middle and neck pickup sections routed for only single coils under the pick guard?

Japanese

すべての弦の12フレットで、抑揚のついた音が出てしまいますか? 低い音のEやGの弦を調整する余地はどの位残っていますか?
ミドル部とネック部のピックアップ部分はピックガードの下からシングル・コイルのみで経由していますか?

Reviews ( 1 )

higaa 53
higaa rated this translation result as ★★★★★ 14 Jun 2018 at 17:46

綺麗に訳されていると思います。

Add Comment