Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 29 Aug 2016 at 10:21

mayumits
mayumits 52 よろしくお願いいたします。
English

Hello! I live in the Kanagawa Prefecture (in Sagamihara) and I was wondering if you had a physical store here in the area. I'm a photographer and have been looking for second hand photography shops since I moved here.Thank you!

Please send me some photos of the inside of the two camera cases - big (brown) and small (black).

hi. im interestes in buying ur watch

Japanese

こんにちは! わつぃは神奈川県(相模原)に住んでいます、以前この辺りに実店舗をお持ちではなかったでしょうか。私は写真家で、ここに引っ越してきてから、中古の写真を販売しているお店を探しています。どうぞよろしくお願いします!

大きい方(茶色)と小さい方(黒)のふたつのカメラケースの内部の写真を送ってください。

こんにちは。あなたの時計の購入に、興味があります。

Reviews ( 1 )

bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
bluejeans71 rated this translation result as ★★★ 29 Aug 2016 at 10:24

original
こんにちは! わつぃは神奈川県(相模原)に住んでいます、以前この辺りに実店舗をお持ちではなかったでしょうか。私は写真家で、ここに引っ越してきてから、中古の写真販売しているお店を探しています。どうぞよろしくお願いします!

大きい方(茶色)と小さい方(黒)のふたつのカメラケースの内部の写真を送ってください。

こんにちは。あなたの時計の購入に、興味があります。

corrected
こんにちは! は神奈川県(相模原)に住んでいます、以前この辺りに実店舗をお持ちではなかったでしょうか。私は写真家で、ここに引っ越してきてから、中古のカメラ扱っているお店を探しています。どうぞよろしくお願いします!

大きい方(茶色)と小さい方(黒)のふたつのカメラケースの内部の写真を送ってください。

こんにちは。あなたの時計の購入に、興味があります。

Add Comment