Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 50 / 1 Review / 25 Aug 2016 at 14:06
Japanese
●「AAA」の世界観で装飾されたクレーンゲーム機内に「え~パンダ」のぬいぐるみとマスコットを計14種(各7種)配置。
<『collabo mignon』概要>
『collabo mignon』は、様々なアーティスト・キャラクター・映画などとコラボしたプリ機で撮影することができる、コラボレーションプリントシール機専門店です。
店内には常時7台のプリ機を設置。撮影フレーム、撮影中のBGMをコラボ内容に合わせ期間限定でカスタマイズいたします。
Chinese (Traditional)
●由“AAA”的世界觀裝飾的抓娃娃機裏共配置了14種(各7種)“A熊貓”吉祥物玩偶。
《“collabo mignon”概要》
“collabo mignon”是壹間合作打印貼紙機的專賣店,在店裏可以拍和各種藝人,角色電影等合作的大頭貼。
店內市場放置了7臺大頭貼機。期間限定中可以根據合作內容而特別定做拍攝相框,拍攝中的背景音樂。
Reviews ( 1 )
mana777 rated this translation result as ★★★
07 Oct 2016 at 00:06
可以注意一下繁體中文的遣詞用句~跟簡體中文不一樣。
Additional info:
アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。