Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 52 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 10 Aug 2016 at 22:47

ef29
ef29 52 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

9/14(水) AAAドキュメント小説 発売決定!本日より予約受付スタート!

AAAデビュー11周年記念小説。

「これまでのAAAの活動で、もっとも記憶に残っている出来事はなんですか?」

メンバーへの個別インタビューを元に構成した、メンバー7人それぞれの物語。

誰かに伝えたい、聞いてもらいたい、大切な記憶がある――。

落涙必至のドキュメント小説、完成。


◆タイトル
『あのとき、僕らの歌声は。』
※本作品は本人インタビューをもとに創作した小説です。

◆発売
幻冬舎

Chinese (Simplified)

9/14(三) AAA记录小说即将发售!从今日起开始接受预购!

AAA出道11周年纪念小说。

「到目前为止的AAA活动里,留在记忆中最深刻的是什么事呢?」

集结成员的个别采访内容后,所架构出7位成员各自的故事。

包含了有想要传达、想要让人聆听的重要回忆――。

必定令人落泪的记录小说,已经完成。


◆书名
『那时候、我们的歌声。 』
※本作品是以采访本人为基础所创作的小说。

◆发售
幻冬舎

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。