Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 15:56

ef29
ef29 61 日本語学科専攻[日本語⇔中国語(繁体字・簡体字対応可)]のef29です。 ...
Japanese

倖田來未デザイン監修のネイルシール販売決定!

株式会社フェリシモとコラボレーションし、倖田來未がデザイン監修したオリジナルのネイルシールが
7月16日(土)のツアー会場(名古屋国際会議場センチュリーホール)より販売開始!!
※7月16日(土)以降の各LIVE会場で、お求め頂けます。



■デザインの詳細
(商品画像1)


(商品画像2)

Chinese (Traditional)

KUMI KODA設計監製的指甲貼片即將販售!

與Felissimo股份有限公司合作聯名,由KUMI KODA所設計監製的原創指甲貼片,
將於7月16日(週六)的巡演會場(名古屋國際會議場世紀廳)開始販售!!
※7月16日(週六)以後在各演唱會會場也可購買。



■設計詳細內容
(商品圖片1)


(商品圖片2)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。