Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Jul 2016 at 15:13

ywu1222
ywu1222 50
Japanese

倖田來未デザイン監修のネイルシール販売決定!

株式会社フェリシモとコラボレーションし、倖田來未がデザイン監修したオリジナルのネイルシールが
7月16日(土)のツアー会場(名古屋国際会議場センチュリーホール)より販売開始!!
※7月16日(土)以降の各LIVE会場で、お求め頂けます。



■デザインの詳細
(商品画像1)


(商品画像2)

Chinese (Traditional)

確定販賣KUMI KODA監督製作的指甲貼紙!

和股份有限公司felissimo合作下,KUMI KODA監督設計的原創指甲貼紙即將在7月16日(週六)的巡迴演唱會場(名古屋國際會議場Century hall)販售。
※在7月16日(週六)之後的各演唱會場可以買到。



■設計的詳細內容
(商品畫像1)


(商品畫像2)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。