Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jun 2016 at 12:50

Japanese

7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋パルコ詳細決定!!


名古屋の皆様お待たせいたしました!
渋谷パルコでも絶賛営業中のAAA Dinerが
7月15日から名古屋パルコにOPEN!
その詳細が決定いたしました!

渋谷でも大人気のレインボーパンケーキや、
え~パンダのコットンキャンディーソーダなど
AAAメンバーに合わせた7色や、
AAAの楽曲タイトルを使用したオリジナルメニュー、
オフィシャルキャラクターの「え~パンダ」をモチーフにしたメニューを多数ご用意!

Chinese (Traditional)

7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋PARCO詳細決定!!


名古屋的朋友們,讓大家久等了!
涉谷PARCO現正營業中的AAA Diner將於7月15日於名古屋PARCO開幕囉!
詳細內容已決定!

涉谷熱賣的RAINBOW PANCAKE、A~熊貓棉花糖蘇打、
配合AAA成員七種色彩、以AAA歌曲標題命名的特製餐點、
還有以官方角色「A~熊貓」為主題的餐點,提供各位多樣選擇!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。