Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 23 Jun 2016 at 12:47

Japanese

7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋パルコ詳細決定!!


名古屋の皆様お待たせいたしました!
渋谷パルコでも絶賛営業中のAAA Dinerが
7月15日から名古屋パルコにOPEN!
その詳細が決定いたしました!

渋谷でも大人気のレインボーパンケーキや、
え~パンダのコットンキャンディーソーダなど
AAAメンバーに合わせた7色や、
AAAの楽曲タイトルを使用したオリジナルメニュー、
オフィシャルキャラクターの「え~パンダ」をモチーフにしたメニューを多数ご用意!

Chinese (Traditional)

7月15日開幕!! AAA Diner名古屋PARCO細節決定!!


讓名古屋的各位久等了!
於澀谷PARCO廣受好朋營業中的AAA Diner,
將7月15日開始於から名古屋PARCO開幕!
其詳細資訊已決定!

於澀谷人氣也很高的彩虹鬆餅與咦~熊貓的棉花糖蘇打等
搭配AAA成員的7種顏色,
使用AAA歌名的原創菜單,
準備了多種官方人物「咦~熊貓」為主題的菜單!

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。