Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7月15日OPEN!! AAA Diner名古屋パルコ詳細決定!! 名古屋の皆様お待たせいたしました! 渋谷パルコでも絶賛営業中のAAA Dinerが...

Original Texts
☆お席の電話ご予約受付を承ります☆
AAA Dinerでは、平日のみ限定数となりますがお席のご予約を承っております。
2名様より予約をご利用いただけます。
ご希望日の前日までに、お電話にてお申込みください。


ご予約いただいたお客様には、予約特典としてカフェ限定コースターをランダムで1枚プレゼント!
平日15時以降
ご予約&お問い合わせ
AAA Diner:052-264-8022(キャッツガーデン)
営業時間 10:00~22:30(L.O.22:00)
Translated by fantasy4035
☆開放電話預約☆
AAA Diner平日用餐人數有限定,但是接受電話預約。
2位以上用餐者可預約。
請於用餐日前來電預約。


將隨機贈送咖啡店限定預約特典-杯墊一枚給已預約的客人!
平日15點後
預約及聯絡
AAA Diner:052-264-8022(貓花園)
營業時間 10:00~22:30(L.O.22:00)
chenghuan
Translated by chenghuan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1628letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Traditional)
Translation Fee
$146.52
Translation Time
34 minutes
Freelancer
fantasy4035 fantasy4035
Senior
Freelancer
chenghuan chenghuan
Senior
Freelancer
momiuri momiuri
Senior
中国語(台湾繁体字)ネイティブの日本語翻訳者です。
キャリアは、正社員8年、アルバイト12年です。

【通訳】
中←→日、日系企業に4年以上勤務経...
Contact