Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Jun 2016 at 00:15

naoyamiyake
naoyamiyake 50  フランスに16年間在住し、日本に帰国。私にとって第一外国語となったフラン...
Japanese

請求書を確認したが、以下の間違いがあります。

注文していないのに請求書に記載されている
注文したのに請求書に記載がない

注文してない商品は到着後、返送しますか?

French

Après la vérification de la facture, j'ai trouvé des erreurs suivante.

-Il y a des articles que je n'ai pas commandés sont marqués sur la facture.
-Il y a des articles commandés qui ne sont pas marqués sur la facture.

Voudrez-vous que je vous renvoie ceux qui ne sont pas marqués après la livraison?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先からの請求書に注文していない商品リストが書かれ、代金の請求をされていて支払は既に完了してしまいました。間違って発送している商品が届いたら、どうしたらよいか尋ねます。