Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → French )

Rating: 61 / Native French / 0 Reviews / 20 Jun 2016 at 23:59

provost-isabelle
provost-isabelle 61 日本に住んでいるフランス人としては言葉が分からないだとコミュニケーションの...
Japanese

請求書を確認したが、以下の間違いがあります。

注文していないのに請求書に記載されている
注文したのに請求書に記載がない

注文してない商品は到着後、返送しますか?

French

J'ai vérifié la facture et trouvé les erreurs ci-dessous.

Présence sur la facture de produits qui n'ont pas été commandés,
absence sur la facture de produits qui ont été commandés.

Puis-je retourner les produits non commandés après les avoir reçus ?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 取引先からの請求書に注文していない商品リストが書かれ、代金の請求をされていて支払は既に完了してしまいました。間違って発送している商品が届いたら、どうしたらよいか尋ねます。